Noticias de Políticas Públicas

Transpoesía: un modo de inclusión social a través de la belleza

El Sol - Martes 28 de mayo de 2013

Es un movimiento mundial que comienza hoy en la provincia, en el que escritores locales y extranjeros leen su obra en poblaciones vulnerables.

¿Por qué la literatura sería un espacio de inclusión social? Porque si un escritor llega a lugares donde sólo llegan los libros y no los escritores se desacraliza y se corre de la elite. Porque, de esta forma, los que no tienen acceso al autor pueden ver a una persona común y sentirse identificados, pueden aspirar a meterse en el mundo de la literatura y hasta vivir con ella.

Así define a la literatura inclusiva Marta Miranda, escritora y gestora cultural. Nació en Mendoza y desde hace 27 años vive en Buenos Aires. Es la coordinadora en Argentina del movimiento internacional denominado Transpoesía que, básicamente, consiste en acercar a los hombres y mujeres que escriben lírica o narrativa a lugares donde sus pobladores tienen casi vedado el acceso a la cultura, a la creación y al hecho de soñar con vivir del arte.

Hoy comenzará, por primera vez en Mendoza, el Festival Internacional de Poesía Abbapalabra-Transpoesía 2013, y se extenderá hasta el viernes. Habrá varios poetas de varios países latinoamericanos y escritores locales, como Bettina Ballarini y Fernando Toledo, para generar un espacio mucho más rico en donde se escuchen diferentes voces, estilos y musicalidades.

Miranda resume el concepto y explica: "No atraer al público con los versos sino llevar el arte lírico a la gente, ofreciendo charlas y recitales en lugares en situación de vulnerabilidad o alejados u olvidados por la cultura. Después de allí, la idea es que exista una continuidad y que no se corte el hilito entre los escritores y los 'escuchas', también, posibles nuevos escritores. La idea es que cada uno de los que se encuentren tome el compromiso. Desde ya, llevamos material de los autores días previos al encuentro. Se hace intercambio de libros, se dejan los correos electrónicos para seguir en contacto y, lo más probable es que si ahora se realiza en Mendoza, el año que viene vuelva a hacerse el evento en los mismos lugares para que sigamos fomentando el acceso a la escritura y la lectura".

Lugares clave. El evento se realizará durante cuatro días en lugares estratégicos para la Dirección de Promoción de Derechos Humanos, que ayudó a concretar el evento: la Dirección de Responsabilidad Penal Juvenil (ex Cose); un centro comunitario del barrio La Favorita; el asentamiento El Pozo, de Godoy Cruz, y la escuela Asunción, en Lavalle, ubicada a 100 kilómetros de la ciudad de Mendoza. Emilio Báez, director de esa repartición aseguró que su elección tuvo que ver con "elegir lugares en donde hace falta ampliar la inclusión cultural, como la Dirección de Responsabilidad Penal Juvenil, porque cuando la gente está privada de libertad, necesita el arte para evadirse y hasta para repensar su destino, su futuro".

De hecho, después de las lecturas que hará cada uno de los escritores se deja un lugar de participación activa a los alumnos/asistentes de cada comunidad, que no sólo podrán hacer preguntas, sino también contar sus propias experiencias, emitir sus opiniones y hasta leer lo propio.

Un poco de historia. El movimiento de Transpoesía surgió en el 2004 en San Luis de Potosí (México) como un festival, desde sus inicios, nada convencional. La idea era desacralizar la figura del poeta, llevándolo a lugares remotos, donde habitualmente no asisten los hombres y mujeres formados en la literatura.

Allí, uno de sus poetas mentores, Mario Alonso, se contactó con Marta Miranda para repetir la experiencia en Buenos Aires, y esta se pudo concretar desde el 2010 hasta estos días. La idea de hacerlo en Mendoza tiene varias razones para Miranda: "Soy mendocina y me tira hacer cosas aquí, y, además, veo que la provincia tiene una inmensa cantidad de talentos y que hay mucha movida. Hoy existe muchísimo intercambio literario a través de portales web, blogs y redes sociales. Está muy vivo".

Un concepto interesante del proyecto es de convertirlo en un "corredor cultural". Esto es: el evento de intercambio literario se repite en diferentes rincones del mundo y con un grupo estable de escritores.

Expectativa del poeta y la maestra. Fernando Toledo es poeta y periodista y será uno de los participantes en el corredor cultural Transpoesía. En diálogo con El Sol, habló sobre sus expectativas: "Para mí es una experiencia muy particular. Siempre uno ofrece sus poesías como artista. Acá se trata de llevar tu obra a la gente que no tiene acceso. Te encontrás con mucha resonancia, más allá de la formación o no que tengan". Toledo asegura que la poesía como factor de inclusión es una incógnita aún: "Es contradictorio: por un lado es un género marginal, que demanda mucho del lector y, por otro lado, atraviesa al lector o al escucha a través de otros sentidos, como la musicalidad, además del camino reflexivo que propone".

Adriana González, coordinadora pedagógica de la escuela Asunción, de Lavalle, aseguró: "A la gente del desierto le hace falta mucha información. No hay casi internet y no llegan muchos libros. Me da tristeza. Por suerte, con este tipo de iniciativas se prende una llama en los chicos y en los vecinos: la de integrarnos".

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

Las jornadas de Transpoesía comienzan hoy y se extenderán por cuatro días. La entrada es gratuita y el evento quedará abierto al público en general, más allá de que se realice en lugares específicos.

El cronograma es el siguiente:

martes de 14 a 16 y de 17 a 19: Dirección de Responsabilidad Penal Juvenil (ex Cose).

miércoles: centro comunitario de La Favorita, en turno mañana y tarde (lugar a confirmar).

jueves de 10 a 12 y de 18 a 20: CENS 3.474, El Pozo, Godoy Cruz. Allí no sólo participarán alumnos sino vecinos en general que tengan curiosidad de escuchar poesía de diferentes rincones.

viernes de 11 a 13 y de 16 a 18: escuela albergue Asunción, Lavalle, en la mañana y en la tarde en un CENS de la zona.

Los escritores locales son Fernando Toledo y Bettina Ballarini y los extranjeros, Juan Carlos Quiroz y Julio Ceballos Vega (México) y Álvaro Mata Guillé (Costa Rica)

Link permanente:
http://www.politicaspublicas.uncu.edu.ar/novedades/index/-transpoesia-un-modo-de-inclusion-social-a-traves-de-la-belleza

Advertencia legal:
La información y opiniones vertidas en las noticias expresan la postura de los respectivos medios de comunicación citados como fuente y no necesariamente coinciden con la postura de la Universidad Nacional de Cuyo. La institución declina toda responsabilidad por las consecuencias que pudieran derivarse de la lectura y/o interpretación del contenido de las noticias publicadas.

Licencia de Creative CommonsEsta obra está licenciada bajo una Licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Argentina .